• 訳している本の中にapparentという言葉が必要以上に頻出するのだが、「見かけ上の」と「明らかな」という二つのかなり違う意味があると思う。非常に困る。「(見かけ上)明らかな」と訳してやろうか。
  • 水泳1200m。水中ドルフィンを重点的に。
  • 弁当。
  • おっと会議。思い出してしまった。ちぇっ。(悪)
  • 会議に出ていると教養教育の重要性がしみじみとわかる。
  • なぜかバルト神学について調べもの。
  • 猛虎軍が広島東洋鯉軍に連敗。しかし金満軍も負けたので、この連敗は世の中がまちがっているせいとは言えない。
  • ふと順位表を見ると猛虎軍が下から二番目に。このへんが一番落ち着きますなぁ。
  • バルトークに癒してもらう。
  • 24時過ぎまで。