UP | HOME

Latin-Japanese translation of Thomas Aquinas's Summa Theologiae

Table of Contents

Last modified: 20240129T1407+0900


トマス・アクィナス『神学大全』の羅和対訳です。主として講義ノートがもとになっています。ときどき変更を加えていますので、最終更新日に留意してください。

These files are Latin-Japanese translations of Thomas Aquinas's Theological Summa. Most of them have been used as materials for my classes. Since these are still worked on, please note the date of its final revison.

ラテン語テキストは、Corpus ThomisticumにあるBusa版をもとに、Leonina版やBlackfriars版を参照しています。各問題の表題および各項冒頭の平行箇所はLeonina版に基づいています。

Latin texts are taken from the Busa edition, found at Corpus Thomisticum. I also try to look at Leonina edition and Blackfriar edition. The titles of the questions and loca pararella are from Leonina edition.

聖書の引用については、できるだけ引用元を脚注に示しています。文章は新共同訳聖書(新しいものは聖書協会共同訳)に依ります。

Footnotes on Biblical citations refer to Japanese translation of the bible in New Interconfessional Bible.

もとになっているTeXファイルはGitHubで公開しています。最終更新日はこちらで確認できます。

The original TeX files are available on GitHub. The last update date can be found here.

1. 第一部 Prima Pars

2. 第二部の一 Prima Secundae

3. 第三部 Tertia Pars

Author: yoshinori ueeda

Created: 2024-01-29 Mon 14:07

Validate